Attenzione! Questo forum resta in modalità di sola lettura.

Siete invitati ad iscrivervi alla nuova versione del forum

FrancoBattiatoForum

Attenzione! Questo forum resta in modalità di sola lettura.

Siete invitati ad iscrivervi alla nuova versione del forum

FrancoBattiatoForum

Autore Topic: I'm a stranger in the night  (Letto 402 volte)

Offline pasquaetiope

  • Cavaliere dell'intelletto
  • ****
  • Post: 278
  • Karma: 104
I'm a stranger in the night
« il: Novembre 15, 2020, 15:00:27 pm »
Riascoltando Risveglio di primavera, mi sono messo finalmente ad approfondire la strofa finale, cantata in inglese. Su internet praticamente non e' riportata da nessuna parte, e non credo neanche sul libretto di Mondi lontanissimi, come spesso capita per le parti in inglese delle canzoni di Battiato. Solo in questo sito di accordi eccezionalmente provano a trascrivere il testo:
http://psicoaccordi.blogspot.com/2014/01/franco-battiato-risveglio-di-primavera.html?m=1

Sentiment off to me, uh
Just stay away
I'm a stranger in the night


"I'm a stranger in the night" e' bellissimo, non riuscivo proprio a coglierlo ma ora mi sembra chiaro. Faccio piu' fatica a sentire "off to me" (ma potrebbe essere), mentre piuttosto che "just stay away" io sento "to stay away".

La strofa e' a 2:44.
« Ultima modifica: Novembre 15, 2020, 15:10:43 pm da pasquaetiope »

Offline Kaiwanna

  • Re del Mondo
  • *****
  • Post: 862
  • Karma: 273
  • Mi beo di sulfuree intese con pianeti
Re:I'm a stranger in the night
« Risposta #1 il: Novembre 15, 2020, 16:22:18 pm »
E' molto piu' facile interpretare la versione "spagnola". La voce in quel punto e' in primo piano e non e' sdoppiata.



...ma confermo la trascrizione di quel sito
Sentiment off to me, uh
Just stay away
I'm a stranger in the night


Non proprio inglese fluente, ma cosa voglia dire credo sia abbastanza chiaro: "Via da me sentimento, stammi lontano". Un'invocazione in stile Secondo imbrunire/L'animale.

I'm a stranger in the night potrebbe essere una delle tante citazioni a canzoni sessantine che pullulavano nei testi di Battiato in quel periodo.

« Ultima modifica: Novembre 16, 2020, 09:12:56 am da Kaiwanna »

Offline pasquaetiope

  • Cavaliere dell'intelletto
  • ****
  • Post: 278
  • Karma: 104
Re:I'm a stranger in the night
« Risposta #2 il: Novembre 17, 2020, 21:23:04 pm »
Fantastico, grazie Kaiwanna!! Tra l'altro provando a cercare "I'm a stranger in the night" su Google, il risultato piu' comune riguarda proprio Despertar ("off to me" pero non viene riportato mi sembra ;D)! E' vero, molto piu' intellegibile nella versione spagnola, anche se si perde un po' la magia della voce in quella italiana.
Avevo sospettato erroneamente un riferimento a "My way" in Campane Tibetane, ed ecco qui la vera citazione a Sinatra.  :D
« Ultima modifica: Novembre 17, 2020, 21:27:03 pm da pasquaetiope »

Offline Furono

  • Rozzo Cibernetico
  • *
  • Post: 37
  • Karma: 49
Re:I'm a stranger in the night
« Risposta #3 il: Novembre 19, 2020, 23:07:39 pm »
Non ho mai saputo cosa cantasse in inglese prima del riferimento a Sinatra, grazie! Nella versione spagnola, canta alla fine "Despertar en primavera" con forte accento inglese, quasi parodiandolo. Lo stesso accade nella versione originale?

Offline pasquaetiope

  • Cavaliere dell'intelletto
  • ****
  • Post: 278
  • Karma: 104
Re:I'm a stranger in the night
« Risposta #4 il: Novembre 20, 2020, 00:18:07 am »
Non ho mai saputo cosa cantasse in inglese prima del riferimento a Sinatra, grazie! Nella versione spagnola, canta alla fine "Despertar en primavera" con forte accento inglese, quasi parodiandolo. Lo stesso accade nella versione originale?
E' vero, nella versione spagnola sembra che Battiato, nel finale, canti enfatizzando molto la pronuncia; in quella italiana non si percepisce cio'. Tra l'altro riascoltando entrambe le versioni mi e' venuto il dubbio che dica Sentimento to me (invece di "Sentiment off to me"): una commistione inglese-italiano!
« Ultima modifica: Novembre 20, 2020, 01:40:37 am da pasquaetiope »

Offline Kaiwanna

  • Re del Mondo
  • *****
  • Post: 862
  • Karma: 273
  • Mi beo di sulfuree intese con pianeti
Re:I'm a stranger in the night
« Risposta #5 il: Novembre 20, 2020, 06:35:33 am »
Nella versione spagnola, canta alla fine "Despertar en primavera" con forte accento inglese, quasi parodiandolo. Lo stesso accade nella versione originale?

Si', avevo notato questa peculiarita' della versione spagnola. Anche per questo finale piu' divertente, e' uno dei brani che mi capita piu' spesso di ascoltare in spagnolo.

BaTTiaTo Forum

Re:I'm a stranger in the night
« Risposta #5 il: Novembre 20, 2020, 06:35:33 am »
CIAO